F1 in China
It is disappointing that it is not supported by local companies. I think they are missing an awful lot. In China nobody cares about brand names, and it is a good opportunity to get your brand out there. -- Bernie Ecclestone
Bernie Ecclestone 在谈及中国石化拒绝延续F1中国站赞助合同时,失望之情不仅言表.伯尼不明白为什么几年前被世人那么看好的China GP现今会落入到这番境地.据统计,在上海与FIA现有七年合同期间,共损失了高达约50亿元人民币.门票及相关收入也一年不如一年.可容纳20万名观众的上海国际赛车场就从未坐满过.今年加上比赛正逢下雨.入座率方面更是跌倒了谷底.由于中国石化已经表示将不再延续赞助合同,使得这届F1中国站甚至都没有被冠名.难道F1已经变得和中超一样了吗?这比起5年前F1刚落户上海时的火爆情景大相径庭.甚至上海市政府考虑过砍掉F1来减少财务损失.
其实在中国,专业的赛车选手以及车迷数量非常之少.许多人看F1都是抱着看热闹的心态去关注.当这股新鲜感过去以后.关注度也就下降了.加上国内从事赛车运动的成本过高,繁琐的比赛规则,技术含量颇高的专业知识,使赛车运动很难在群众中得到普及.关注度的下降必然也影响到赞助商的利益.那么偶们就来说说赞助商,难道中国石化真的认同伯尼说的,这是一个推广自己品牌绝佳的机会吗?对于这些国内土财主企业.中国的消费者就像是被死死捏在手掌心里一样.海外市场?也许它们根本没有想过.它们并不关心眼球,要的可能也是尝一下F1的鲜而已.而当这笔"新鲜"的生意面临严重亏损等难题时,尝够了鲜的土财主们丢下一句"对不起,偶们玩够了."就撒手而去.这样的潇洒退出也导致了其他商家不敢再次出手.保持静观.也有人把这些责任都推给全球金融危机,的确,金融危机对F1影响确实不小.但为什么受金融危机更加严重的欧美国家的赛事站点却依然能办得和以往一样红火呢.
不管怎么说,F1中国站还刚刚起步.中国的车迷群正在不断壮大.这些都是未来的F1中国站的希望所在.伯尼也向记者表示只要中国还在,F1就肯定会来.那么现在留给赛事管理者的课题是如何让这个赛事再次走上正轨,寻找到新的卖点,观众也需要再次找到新的看点.而不会再是当初的那份新鲜感了.